یعقوب 5:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 شما سالهای عمر خود را در این دنیا به خوشگذرانی و عیش و نوش گذراندید و مانند گوسفندان پرواری شدهاید که برای روز ذبح آماده میباشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 شما بر زمین در تجمّل و هوسرانی زندگی کردهاید، و دلهای خود را برای روز کشتار پروار ساختهاید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 بر روی زمین به ناز و کامرانی مشغول بوده، دلهای خود را در یوم قتل پروردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 شما در روی زمین به عیش و نوش پرداختهاید و خود را برای روز ذبح پروار کردهاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 شما در روی زمین در تجمّل و خوشگذرانی زندگی کردهاید و خود را برای روز ذبح پروار کردهاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 شما توو ایی دنیا توو تجمل و عیش و نوش زندگی تُکِردِن. شما دلُ خو بِی روز کشتار پروار تُکِردِن! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
این اشخاص که در ضیافتهای کلیسایی، به جمع شما میپیوندند، لکههای ناپاکی هستند که شما را آلوده میکنند. با بیشرمی میخندند و شکم خود را سیر میکنند، بدون آنکه رعایت حال دیگران را بنمایند. همچون ابرهایی هستند که از زمینهای خشک عبور میکنند، بدون آنکه قطرهای باران ببارانند. قولهای آنان اعتباری ندارد. درختانی هستند که در موسم میوه، ثمر نمیدهند. اینان دو بار طعم مرگ را چشیدهاند؛ یک بار زمانی که در گناه بودند، و بار دیگر وقتی از مسیح روگردان شدند. از این رو، باید منتظر داوری خدا باشند.