Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یعقوب 3:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 عزیزان من، آیا می‌توان زیتون را از درخت انجیر چید؟ یا انجیر را از تاک؟ چشمۀ آب شور نیز نمی‌تواند آب شیرین پدید آوَرَد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 برادرانِ من، آیا ممکن است درخت انجیر، زیتون بار آوَرَد؟ یا درخت مو، انجیر بَر دهد؟ به همین‌سان نیز چشمۀ شور نمی‌تواند آب شیرین روان سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 یا میشودای برادران من که درخت انجیر، زیتون یا درخت مو، انجیر بار آورد؟ و چشمه شور نمی تواند آب شیرین را موجود سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 ای برادران، آیا درخت انجیر می‌تواند زیتون و یا درخت انگور، انجیر به بار آورد، همین‌طور چشمهٔ آب شور هم نمی‌تواند از خود آب شیرین جاری سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 ای برادران من، آیا درخت انجیر می‌تواند زیتون و یا درخت انگور، انجیر به بار آورد؟ همین‌طور چشمۀ آب شور هم نمی‌تواند از خود آب شیرین جاری سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 ای کاکائُن مه، مگه اِبو دِرَهت انجیر، زیتون بَر هادِه؟ یا دِرَهت انگور، انجیر هادِه؟ همیطوَم اَ چشمۀ هُووِ سور ناتون هُووِ شیرین در بیات.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یعقوب 3:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اما من تو را همچون تاکی برگزیده که از بذر اصیل باشد، غرس کردم. پس چگونه فاسد شده، به تاکی وحشی تبدیل گشتی؟


«درخت را از میوه‌اش می‌توان شناخت. اگر درخت خوب باشد، میوه‌اش نیز خوب خواهد بود. و اگر درخت بد باشد، میوه‌اش هم بد خواهد بود.


کنار جاده درخت انجیری دید؛ جلو رفت تا میوه‌ای از آن بچیند. اما جز برگ چیز دیگری بر درخت نیافت. پس گفت: «باشد که دیگر هرگز از تو میوه‌ای به‌عمل نیاید!» بلافاصله درخت خشک شد.


آیا امکان دارد از همان چشمه، هم آب شیرین بجوشد و هم آب شور؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ