اِشعیا 9:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند دشمنان اسرائیل را علیه او برانگیخته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 از این رو خداوند دشمنان رِصین را بر ضد آنان برمیافرازد، و خصمان ایشان را برمیانگیزد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 بنابراین خداوند دشمنان رصین رابضد او خواهد برافراشت و خصمان او را خواهدبرانگیخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 خداوند دشمنانشان را برانگیخته تا به آنها حمله کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 بنابراین خداوند دشمنان رِصین را برانگیخته تا به آنها حمله کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 بنابراین خداوند دشمنان رِصین را به ضد او خواهد برافراشت و دشمنان او را خواهد برانگیخت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
زیرا قدرت سوریه محدود است به پایتختش دمشق و قدرت دمشق نیز محدود است به پادشاهش رصین. همچنین اسرائیل نیز قدرتی بیش از پایتختش سامره و سامره نیز قدرتی بیش از پادشاهش فقح ندارد. بدانید که پادشاهی اسرائیل در عرض شصت و پنج سال از بین خواهد رفت. آیا این را باور میکنید؟ اگر سخنان مرا باور نکنید شما نیز از بین خواهید رفت.»