اِشعیا 8:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 خداوند به تأکید به من امر کرد که راه مردم یهودا را در پیش نگیرم، و فرمود: အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 براستی خداوند در حالی که دست نیرومندش بر من بود، با من سخن گفت و مرا هشدار داد که از راه این مردمان پیروی نکنم. و گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 چونکه خداوند با دست قوی به من چنین گفت و مرا تعلیم داد که به راه این قوم سلوک ننمایم وگفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 خداوند با قدرت عظیم خودش مرا آگاه ساخت که نباید به همان راه که قوم او رفتهاند، بروم. او گفت အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 خداوند درحالیکه دست قدرتمندش بر من بود، به من هشدار داد که به راه این مردم نروم. او گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 چونکه خداوند با دست قوی به من چنین گفت و مرا تعلیم داد که از راه این قوم نروم. و گفت: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |