Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 65:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21-22 در آن روزها، هر که خانه‌ای بسازد خود در آن ساکن خواهد شد و هر که باغ انگوری غرس کند خود از میوهٔ آن خواهد خورد، زیرا دیگر خانه‌ها و باغهای انگور قوم من به دست دشمن نخواهند افتاد. ایشان مانند درختان، عمر طولانی خواهند کرد و از دسترنج خود بهره‌مند خواهند شد و لذت خواهند برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 خانه‌ها بنا خواهند کرد، و در آنها ساکن خواهند شد؛ تاکستانها غرس خواهند کرد، و از میوۀ آنها خواهند خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 و خانهها بنا کرده، در آنها ساکن خواهند شد و تاکستانها غرس نموده، میوه آنها راخواهند خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21-22 ‌خانه‌هایی برای خود می‌سازند و خودشان در آن زندگی خواهند کرد نه دیگران. آنها تاکستانهای خود را می‌کارند و خودشان از شراب آنها لذّت می‌برند، نه دیگران. قوم من مثل درخت، عمر طولانی خواهند داشت و از ثمرهٔ کارهای خود برای مدّتی طولانی لذّت خواهند بُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21-22 ‌آن‌ها برای خود خانه‌ها خواهند ساخت و خودشان در آن‌ها زندگی خواهند کرد، نه دیگران. آن‌ها تاکستان‌های خود را خواهند کاشت و خودشان از شراب آن‌ها لذّت خواهند برد، نه دیگران. قوم من مثل درخت عمر طولانی خواهند داشت و از ثمرۀ کارهای خود برای مدّتی طولانی لذّت خواهند بُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 خانه‌ها بنا کرده، در آنها ساکن خواهند شد، و تاکستانها غرس نموده، میوه آنها را خواهند خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 65:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنها مزارع و تاکستانها ایجاد کردند، و محصول پربار به دست آوردند.


آنگاه خدا به هنگام کشت به شما باران خواهد بخشید تا محصول پر بار و فراوان داشته باشید. رمه‌هایتان در چراگاههای سرسبز خواهند چرید


قوم خدا در کمال امنیت و آسایش در خانه‌هایشان زندگی خواهند کرد.


سپس اشعیا به حِزِقیا گفت: «علامت این رویدادها این است: امسال و سال دیگر از گیاهان خودرو استفاده خواهید کرد، اما در سال سوم خواهید کاشت و خواهید دروید، تاکستانها غرس خواهید نمود و از میوه‌شان خواهید خورد.


و زمین محصول خود را خواهد داد و شما سیر و آسوده‌خاطر خواهید بود.


آنگاه من شما را تنبیه خواهم کرد و وحشت و بیماریهای مهلک و تبی که چشمهایتان را کور کند و عمرتان را تلف نماید بر شما خواهم فرستاد. بذر خود را بیهوده خواهید کاشت، زیرا دشمنانتان حاصل آن را خواهند خورد.


من قوم خود اسرائیل را از اسارت باز می‌گردانم. آنها شهرهای ویران خود را بازسازی نموده، دوباره در آنها ساکن خواهند شد. باغها و تاکستانها غرس نموده شراب آنها را خواهند نوشید و میوهٔ آنها را خواهند خورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ