اِشعیا 63:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 اما ایشان نافرمانی کرده، روح قدوس او را محزون ساختند. پس، او نیز دشمن ایشان شد و با آنان جنگید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 اما ایشان عِصیان ورزیدند، و روح قدوس او را محزون ساختند. پس روی گردانیده دشمن ایشان شد، و خود با ایشان جنگ کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 اما ایشان عاصی شده، روح قدوس او رامحزون ساختند، پس برگشته، دشمن ایشان شد واو خود با ایشان جنگ نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 امّا آنها برضد او شوریدند و روح مقدّس او را افسرده کردند. به این جهت خداوند با آنها مخالفت کرد و برضد آنها جنگید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 امّا آنها بر ضد او طغیان کرده روح مقدّس او را محزون نمودند. بهاینجهت، خداوند دشمن آنها شده برضد ایشان جنگید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 اما ایشان عاصی شده، روح قدوس او را اندوهگین ساختند، پس برگشته، دشمن ایشان شد و او خود با ایشان جنگ نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |