اِشعیا 59:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 گناهانی که نسبت به خداوند مرتکب شدهایم در حضور او روی هم انباشته شده و علیه ما شهادت میدهند. «ای خداوند، میدانیم که گناهکاریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 زیرا که نافرمانیهای ما در نظر تو بسیار است، و گناهانمان بر ضد ما شهادت میدهد. عِصیانهای ما پیوسته با ماست، و تقصیرهای خود را میدانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 زیرا که خطایای ما به حضور تو بسیار شده و گناهان ما به ضد ما شهادت میدهد چونکه خطایای ما با ما است و گناهان خود را میدانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 «ای خداوند، گناهان بیشماری برضد تو مرتکب شدهایم و خطاهای ما گواهی است برضد ما، و خودمان از آنها کاملاً آگاه هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 «ای خداوند، گناهان بیشماری بر ضد تو مرتکب شدهایم و خطاهای ما بر ضد ما گواهی میدهند، و خودمان از آنها کاملاً آگاه هستیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 زیرا که خطایای ما به حضور تو بسیار شده و گناهان ما به ضد ما شهادت میدهد، چونکه خطایای ما با ما است و گناهان خود را میدانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |