اِشعیا 5:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 اینک سرودی دربارهٔ محبوب خود و تاکستانش میسرایم: محبوب من تاکستانی بر تپهای حاصلخیز داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 بگذارید سرود عاشقانۀ خویش را برای محبوبم بسرایم، سرودی در وصف تاکستانش: محبوب مرا تاکستانی بود بر دامن تپهای حاصلخیز. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 سرود محبوب خود را درباره تاکستانش برای محبوب خود بسرایم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 به سرودی که میسرایم گوش دهید. این سرودی است دربارهٔ دوستم و تاکستانش: دوستم در تپّهای بسیار حاصلخیز تاکستانی داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 به سرودی که میسرایم گوش دهید. این سرودی است دربارۀ دوستم و تاکستانش: دوستم در تپّهای بسیار حاصلخیز تاکستانی داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 سرود محبوب خود را درباره تاکستانش برای محبوب خود بسرایم. محبوب من تاکستانی داشت در تپهای بسیار بارور. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |