اِشعیا 48:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 خداوند میگوید: «آنچه را که میبایست رخ دهد، از مدتها پیش به شما اطلاع دادم؛ سپس بهناگاه آنها را به عمل آوردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 «اما من رویدادهای پیشین را از قدیم خبر دادم؛ از دهان من صادر شدند و آنها را اعلام کردم؛ سپس بهناگاه آنها را به عمل آوردم، و واقع شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 چیزهای اول را از قدیم اخبار کردم و از دهان من صادر شده، آنها را اعلام نمودم بغته به عمل آوردم و واقع شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 خداوند به قوم اسرائیل میگوید: «از زمانهای قدیم آنچه را که باید رُخ دهد پیشگویی کردم، سپس بلافاصله آن را بعمل آوردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 خداوند میگوید: «از زمانهای قدیم آنچه را که باید رُخ دهد پیشگویی کردم، و سپس بلافاصله آن را بهعمل آوردم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 چیزهای اول را از قدیم اخبار کردم و از دهان من صادر شده، آنها را اعلام نمودم. در یک آن به عمل آوردم و واقع شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |