اِشعیا 48:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 با وجود این، افتخار میکنید که در شهر مقدّس زندگی میکنید و بر خدای اسرائیل که نامش خداوند لشکرهای آسمان است توکل دارید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 زیرا خویشتن را شهروندان شهر مقدس میخوانید، و مدعیِ تکیه بر خدای اسرائیلید که نامش خداوند لشکرهاست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 زیرا که خویشتن را ازشهر مقدس میخوانند و بر خدای اسرائیل که اسمش یهوه صبایوت است اعتماد میدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 با وجود این از اینکه شهروندان شهر مقدّس هستید و به خدای اسرائیل، خدای متعال، متّکی هستید، به خود میبالید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 باوجوداین، از اینکه شهروندان شهر مقدّس هستید و به خدای اسرائیل، خدای متعال، متّکی هستید، به خود میبالید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 زیرا که خود را از شهر مقدس میخوانند و بر خدای اسرائیل که اسمش یهوه صِبایوت است، اعتماد میدارند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |