اِشعیا 44:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 من همان خداوندی هستم که تو را آفریدم و از بدو تولد یاور تو بودهام. ای اسرائیل، تو خدمتگزار من و قوم برگزیدهٔ من هستی، پس نترس. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 خداوند که صانع توست، و تو را از رحِم بسرشت، همان که تو را یاری خواهد داد، چنین میفرماید: ای خادم من یعقوب، و ای یِشورون که تو را برگزیدهام، مترس! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 خداوندکه تو را آفریده و تو را از رحم بسرشت و معاون تو میباشد چنین میگوید: ای بنده من یعقوب مترس! وای یشرون که تو را برگزیدهام! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 من خداوندی هستم که تو را آفریدهام، از روز تولّدت، از تو حمایت کردهام. نترس، تو بندهٔ من و قوم برگزیده و محبوب من هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 من خداوندی هستم که تو را آفریدم؛ از روز تولّدت، از تو حمایت کردم. نترس؛ تو بندۀ من و قوم برگزیده و محبوب من هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 خداوند که تو را آفریده و تو را از رَحِم بسرشته و یاور تو میباشد، چنین میگوید: ای خادم من یعقوب مترس! و ای یِشورون که تو را برگزیدهام! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |