اِشعیا 43:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 من همان خداوندی هستم که آبها را کنار زده، از میان دریا راهی باز کردم အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 خداوند چنین میفرماید - همان که راهی در دریا ساخت، و طریقی در میان آبهای عظیم پدید آورد؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 خداوند که راهی در دریا و طریقی درآبهای عظیم میسازد چنین میگوید: အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 در سالیان گذشته، خداوند راهی از درون دریا، و طریقی از میان رودهای پرپیچ و خم گشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 در سالیان گذشته، خداوند راهی از درون دریا، و طریقی از میان رودهای پُرپیچوخَم گشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 خداوند که راهی در دریا و طریقی در آبهای بزرگ میسازد، چنین میگوید: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |