Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 42:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 کسانی که در سرزمینهای دور دست زندگی می‌کنند جلال خداوند را بیان کنند و او را ستایش نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 خداوند را جلال دهند، و او را از سواحل دوردست ستایش کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 برای خداوند جلال راتوصیف نمایند و تسبیح او را در جزیره هابخوانند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 آنها که در سرزمینهای دوردست زندگی می‌کنند، خداوند را ستایش و تمجید کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 آن‌ها که در سرزمین‌های دوردست زندگی می‌کنند، خداوند را ستایش و تمجید کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 برای خداوند جلال را توصیف نمایند و سپاس او را در سواحل دوردست بخوانند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 42:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همهٔ مردم جهان خداوند را به یاد خواهند داشت؛ همهٔ قومها به سوی خداوند بازگشت خواهند نمود و او را پرستش خواهند کرد.


نام پرشکوه او را با سرود بستایید و عظمت او را بیان کنید!


خداوند سلطنت می‌کند، پس ای ساکنان زمین شادی کنید و ای جزیره‌های دور دست خوشحال باشید.


و در آن روز خواهید گفت: «خداوند را شکر کنید! نام او را ستایش نمایید! اعمال او را به دنیا اعلام کنید! بگویید که او عظیم است!


دلسرد و نومید نخواهد شد و عدالت را بر زمین استوار خواهد ساخت. مردم سرزمینهای دور دست منتظرند تعالیم او را بشنوند.»


ای بنی‌اسرائیل، شما را برای خود به وجود آوردم تا در برابر قومهای دیگر مرا ستایش کنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ