اِشعیا 38:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 چه بگویم که خداوند مرا بدین روز انداخته بود. از تلخی جان، خواب از چشمانم رفته بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 اما چه گویم که او با من سخن گفته، و خود چنین کرده است. به سبب تلخی جان خویش همۀ سالهای عمرم آهسته گام میزنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 «چه بگویم چونکه او به من گفته است وخود او کرده است. تمامی سالهای خود را بهسبب تلخی جانم آهسته خواهم رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 چه بگویم؟ خداوند چنین کرده است. جانم در عذاب است و نمیتوانم بخوابم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 من چه میتوانم بگویم؟ خداوند چنین کرده است. جانم در عذاب است و نمیتوانم بخوابم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 چه بگویم چونکه او به من گفته است و خود او کرده است. تمامی سالهای خود را به خاطر تلخی جانم آهسته خواهم رفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
«و حال ای خدای ما، پس از این همه لطف، چه میتوانیم بگوییم؟ در حالی که بار دیگر از دستورهای تو که توسط انبیایت به ما داده بودی، سرپیچی کردهایم. آنها به ما گفته بودند که سرزمینی که بهزودی آن را به تصرف خود در خواهیم آورد زمینی است که بر اثر اعمال قبیح ساکنان بتپرست آن نجس شده است و سراسر آن پر از فساد و پلیدی است.