اِشعیا 32:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 اما یک بار دیگر، خدا روح خود را از آسمان بر ما خواهد ریخت. آنگاه بیابان به بوستان تبدیل خواهد شد و بوستان به جنگل. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو15 تا آنگاه که روح از اعلی بر ما ریخته شود، و بیابان به بوستان بدل گردد و بوستان، همچون جنگل به نظر آید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version15 تا زمانی که روح از اعلی علیین بر ما ریخته شود و بیابان به بوستان مبدل گردد و بوستان به جنگل محسوب شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید15 امّا خدا یک بار دیگر روح خود را خواهد فرستاد. زمین بایر حاصلخیز میشود و مزارع، محصول فراوان خواهند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 تا زمانیکه خدا روح خود را از عالم بالا بفرستد. زمین بایر حاصلخیز خواهد شد و مزرعهها، محصول فراوان خواهند داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 تا زمانی که روح از اوج آسمان بر ما ریخته شود و بیابان به بوستان تبدیل گردد و بوستان به جنگل محسوب شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |