اِشعیا 28:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 او به قضات توانایی تشخیص خواهد بخشید و به سربازان قدرت خواهد داد تا از دروازههای شهر دفاع کنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 و روحِ انصاف برای آن که به داوری نشیند و قوّت برای آنان که جنگ را نزد دروازه دفع میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 وروح انصاف برای آنانی که به داوری مینشینند وقوت برای آنانی که جنگ را به دروازه هابرمی گردانند (خواهد بود). အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 او به داورانی که زنده ماندهاند، حس عدالتخواهی و به کسانیکه از دروازههای شهر در برابر حملات دفاع میکنند، شهامت خواهد بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 او به داورانی که زنده ماندهاند، روح عدالت و به کسانی که از دروازههای شهر در برابر حملات دفاع میکنند، شهامت خواهد بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 و روح انصاف برای آنانی که به داوری مینشینند و قوت برای آنانی که جنگ را به دروازهها برمیگردانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |