Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 24:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 محصول انگور کم شده و شراب نایاب گردیده است. آنانی که شاد بودند اکنون غمگینند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 شراب ماتم می‌کند و مو خشک می‌شود، و شاددلان جملگی آه می‌کشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 شیره انگور ماتم میگیرد و مو کاهیده میگردد وتمامی شاددلان آه میکشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 تاکستانها خشک می‌شوند و شراب کمیاب می‌شود. حتّی کسانی‌که زمانی آدمهای شادی بودند، اکنون افسرده هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 تاکستان‌ها خشک می‌شوند و شراب کمیاب می‌گردد. حتّی کسانی‌ که زمانی شاد بودند، اکنون غمگین هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 شیره انگور ماتم می‌گیرد و مو بی‌قوت می‌گردد و تمامی شاددلان آه می‌کشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 24:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شادی و خوشحالی برداشت محصول از بین رفته است؛ در باغهای انگور، دیگر نغمه‌های شاد به گوش نمی‌رسد؛ دیگر کسی انگور را در چرخشتها، زیر پا نمی‌فشرد؛ صدای شادمانی خاموش شده است.


مزرعه‌های حشبون و تاکستانهای سبمه از بین رفته‌اند؛ درختان انگور را فرماندهان سپاه دشمن بریده‌اند. زمانی شاخه‌های این درختان انگور تا به شهر یعزیز می‌رسید و از بیابان گذشته، تا دریای مرده امتداد می‌یافت.


من آوای سرود و شادمانی و هلهلهٔ عروس و داماد را از شهرهای یهودا و کوچه‌های اورشلیم قطع خواهم نمود و این سرزمین را به ویرانه مبدل خواهم ساخت.»


همگی ایشان را از بین خواهم برد و شهرهایشان را از بیابان جنوب تا ربله در شمال، ویران خواهم ساخت تا بدانند که من یهوه هستم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ