Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اِشعیا 23:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 ای مردم فنیقیه، گریه‌کنان به ترشیش فرار کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 ای ساحل‌‌نشینان به تَرشیش عبور کرده، شیون نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 ای ساکنان ساحل دریا به ترشیش بگذرید وولوله نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 ای مردم فنیقیه از غم فریاد بزنید! بکوشید تا به اسپانیا فرار کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 ای مردم فنیقیه از غم فریاد بزنید! بکوشید تا به تَرشیش فرار کنید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 ‌ای ساکنان ساحل دریا، به ترشیش بگذرید و ولوله نمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اِشعیا 23:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردم موآب برای سرزمین خود گریه می‌کنند؛ نان کشمشی قیرحارست را به یاد می‌آورند و آه می‌کشند.


اینها از شمشیر برهنه و کمان کشیده و از جنگِ سخت گریخته‌اند.


ای مردم ترشیش، سرزمین خود را مثل کناره‌های رود نیل حاصلخیز کنید، زیرا دیگر مانعی بر سر راه شما نیست.


ای مردم بلا دیدهٔ صیدون، شما دیگر از آسایش برخوردار نخواهید شد. اگر به قبرس نیز فرار کنید در آنجا راحت نخواهید بود.


از سرزمین ترشیش ورقهای کوبیده شدهٔ نقره، و از «اوفاز» طلا می‌آورند و هنرمندان و زرگران ماهر، آنها را به روی بتها می‌کشند؛ سپس دوزندگان هنرمند از پارچه‌های آبی و ارغوانی، لباسهای زیبا می‌دوزند و بر آنها می‌پوشانند.


همهٔ ساحل‌نشینان از آنچه که به سر تو آمده است حیرانند. پادشاهان ایشان وحشتزده و پریشانحال می‌باشند.


ولی یونس که نمی‌خواست به نینوا برود تصمیم گرفت از حضور خداوند به ترشیش فرار کند. او به بندر یافا رفت و در آنجا کشتی‌ای دید که عازم ترشیش بود. یونس کرایه خود را پرداخت و سوار کشتی شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ