اِشعیا 2:16 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر16 تمام کشتیهای بزرگ و باشکوه، در برابر خداوند متلاشی خواهند گردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو16 بر ضد همۀ کشتیهای تَرشیش، و تمامی زورقهای مرغوب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version16 و برهمه کشتیهای ترشیش وبرهمه مصنوعات مرغوب؛ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید16 او حتّی بزرگترین و زیباترین کشتیها را غرق میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳16 او حتّی بزرگترین و زیباترین کشتیها را غرق خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده16 و به ضد همه کشتیهای ترشیش و به ضد همه مصنوعات مرغوب. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
در آنجا معجزهای بر ضد آنان نشان خواهم داد و آنان را مجازات خواهم کرد. اما از بین ایشان عدهای را حفظ خواهم کرد و آنان را به سرزمینهای دور دست که هنوز نام مرا نشنیدهاند و به قدرت و عظمت من پی نبردهاند خواهم فرستاد، یعنی به ترشیش، لیبی، لیدیه (که تیراندازان ماهر دارد)، توبال و یونان. آری، ایشان را به این سرزمینها خواهم فرستاد تا عظمت مرا به مردم آنجا اعلام کنند.