اِشعیا 19:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 خداوند میفرماید: «مصریها را بر ضد یکدیگر خواهم برانگیخت تا برادر با برادر، همسایه با همسایه، شهر با شهر، و مملکت با مملکت بجنگند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 «من مصریان را به ضد مصریان بر خواهم انگیخت: برادر با برادر، همسایه با همسایه، شهر با شهر و مملکتی با مملکت دیگر خواهند جنگید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 و مصریان را بر مصریان خواهم برانگیخت. برادر با برادر خود و همسایه باهمسایه خویش و شهر با شهر و کشور با کشورجنگ خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 خداوند میگوید: «من در مصر یک جنگ داخلی ایجاد میکنم و برادر را بر برادر و همسایه را بر همسایهٔ خود خواهم برانگیخت. شهرهای رقیب با یکدیگر میجنگند و پادشاهان رقیب برای کسب قدرت مبارزه میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 خداوند میگوید: «من در مصر یک جنگ داخلی ایجاد میکنم و برادر را علیه برادر و همسایه را علیه همسایهاش برخواهم انگیخت. شهرها علیه یکدیگر خواهند جنگید و پادشاهان برای کسب قدرت مبارزه خواهند کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 «مصریان را به ضد مصریان خواهم برانگیخت؛ برادر با برادر خود و همسایه با همسایه خویش و شهر با شهر و مملکتی با مملکت دیگر جنگ خواهند نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |