اِشعیا 18:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 زیرا پیش از این که حصاد را جمع کنند، درست پس از ریخته شدن شکوفهها و رسیدن انگور، حبشه مانند درخت انگوری که شاخههایش را با اره بریده باشند، نابود خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 زیرا که پیش از حصاد، چون شکوفه تمام شود و گُل به انگورِ رسیده بدل گردد، شاخههای کوچک را با داسِ هرس خواهد برید و شاخههای منشعب را قطع کرده، به دور خواهد افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 زیرا قبل از حصاد وقتی که شکوفه تمام شود وگل به انگور رسیده، مبدل گردد او شاخهها را باارهها خواهد برید و نهالها را بریده دور خواهدافکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 قبل از آنکه محصول انگور چیده شود، در وقتی که شکوفههای انگور به زمین میریزند و انگور میرسد، دشمن، مردم حبشه را به همان آسانی که یک کارد شاخههای انگور را قطع میکند، آنها را از بین خواهد برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 قبل از آنکه محصول انگور چیده شود، در وقتیکه شکوفههای انگور به زمین میریزند و انگور میرسد، دشمن، مردم حَبشه را به همان آسانی که یک کارد شاخههای انگور را قطع میکند، از بین خواهد برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 زیرا قبل از محصول وقتی که شکوفه به انجام رسد و گل به انگور رسیده، تبدیل گردد، او شاخهها را با ارّهها خواهد برید و نهالها را بریده دور خواهد افکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |