اِشعیا 15:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 رودخانهٔ نمریم خشک شده است! علف سرسبز کنار رودخانهها پلاسیده و نهالها از بین رفتهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 آبهای ’نِمریم‘ خشکیده، و علفها خشک شده است؛ گیاهان نابود گشته، و هیچ چیز سبز باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 زیرا که آبهای نمریم خراب شده، چونکه علف خشکیده و گیاه تلف شده و هیچچیز سبز باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 نهر نمریم خشک شده و علفهای اطراف آن پژمرده و دیگر سبزینهای بهجا نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 آبهای نهر نِمریم خشکیده و علفهای اطراف آن پژمرده شدهاند و دیگر سبزینهای بهجا نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 زیرا که آبهای نِمریم خراب شده، چونکه علف خشکیده و گیاه تلف شده و هیچ چیز سبز باقی نمانده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |