اِشعیا 15:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 در دیبون قوم عزادار موآب به بتخانهها پناه میبرند تا برای شهرهای نبو و میدبا گریه کنند. همهٔ مردم موی سر و ریش خود را تراشیده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 او به بتکده و به ’دیبون‘ برآمده است، به آن مکانهای بلند، تا بِگریَد. موآب برای ’نِبو‘ و ’میدِبا‘ شیون میکند. سرها همه تراشیده، و ریشها کنده شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 به بتکده و دیبون به مکان های بلند به جهت گریستن برآمدهاند. موآب برای نبوو میدبا ولوله میکند. بر سر هریکی از ایشان گری است و ریشهای همه تراشیده شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 اهالی دیبون تا بالای تپّه میروند و در پرستشگاه خود گریه میکنند و مردم موآب بهخاطر شهرهای نِبو و میدبا در شیون هستند. آنها موهای سر و ریش خود را برای عزاداری تراشیدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 اهالی دِیبون به بالای تپّه رفتهاند تا در پرستشگاه خود شیوَن کنند. مردم موآب بهخاطر شهرهای نِبو و میدِبا در ماتم هستند و آنها موهای سر و ریش خود را برای عزاداری تراشیدهاند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 به بتکده و به دیبون، به مکان های بلند به جهت گریستن برآمدهاند. موآب برای نِبو و میدبا شیون میکند. بر سر هر یکی از ایشان کچلی است و ریشهای همه تراشیده شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |