اِشعیا 10:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 در آن روز خداوند به اسارت شما پایان خواهد داد و شما قوی خواهید شد و یوغ بندگی از گردن شما خواهد افتاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 در آن روز، بار او از دوشتان و یوغ او از گردنتان برگرفته خواهد شد؛ و آن یوغ از فربهی شما خواهد شکست.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 و در آن روز واقع خواهد شد که باراو از دوش تو و یوغ او از گردن تو رفع خواهد شدو یوغ از فربهی گسسته خواهد شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 وقتی زمانش برسد، من شما را از سلطهٔ آشور آزاد خواهم کرد و دیگر یوغ آنها بر دوش شما سنگینی نخواهد کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 وقتی زمانش برسد، من شما را از سلطۀ آشور آزاد خواهم کرد و دیگر یوغ آنها بر دوش شما سنگینی نخواهد کرد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 و در آن روز واقع خواهد شد که بار او از دوش تو و یوغ او از گردن تو برگرفته خواهد شد و یوغ از چاقی خواهد شکست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |