هوشع 9:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 خدای من قوم اسرائیل را ترک خواهد گفت، زیرا آنها گوش نمیدهند و اطاعت نمیکنند. ایشان در میان قومها آواره خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 خدای من ایشان را طرد خواهد کرد زیرا به او گوش فرا ندادند؛ و در میان قومها سرگردان خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 خدای من ایشان را ترک خواهد نمود چونکه او را نشنیدند، پس در میان امتها آواره خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 خدای من آنها را ترک خواهد کرد. آنها در بین اقوام دیگر سرگردان و آواره خواهند شد، زیرا به کلام خدا گوش ندادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 خدای من آنها را طرد خواهد کرد. آنها در بین قومهای دیگر سرگردان و آواره خواهند شد، زیرا به خدا گوش فراندادند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 خدای من ایشان را ترک خواهد نمود، چونکه او را نشنیدند؛ پس در میان قومها آواره خواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
به سبب تمام گناهانی که مرتکب شدهاید همان بلا را بر سر شما نیز خواهم آورد. با اینکه بارها در این مورد با شما سخن گفته، هشدار دادم و شما را فرا خواندم، ولی شما نه گوش کردید و نه جواب دادید. پس همانطور که اجازه دادم خانهٔ مرا در شیلوه خراب کنند، اجازه خواهم داد تا این خانه را نیز خراب کنند. بله، این خانه را که به نام من بوده و چشم امیدتان به آن است و این سرزمین را که به شما و به پدرانتان دادهام، ویران خواهم کرد؛