هوشع 5:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ای یاغیان، شما بیرحمانه کشتار میکنید و حدی نمیشناسید، پس من همهٔ شما را تنبیه خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 عِصیانگران در کشتار طریق افراط پیمودهاند، پس من آنان را جملگی تأدیب خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 عاصیان در کشتار مبالغه نمودهاند؛ پس من همگی ایشان را تادیب خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 ای مردم سرکش، شما را بهخاطر کشتار بیحد، مجازات میکنم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ای مردم سرکش، شما را بهخاطر کشتار بیحد، مجازات خواهم کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 عاصیان در کشتار افراط نمودهاند، پس من همگی ایشان را تنبیه خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
آنگاه قوم گفتند: «بیایید خود را از شر ارمیا خلاص کنیم! ما خود کاهنانی داریم که شریعت را به ما تعلیم میدهند و حکیمانی داریم که ما را راهنمایی مینمایند و انبیایی داریم که پیام خدا را به ما اعلام میکنند؛ دیگر چه احتیاجی به موعظهٔ ارمیا داریم؟ پس بیایید به سخنانش گوش فرا ندهیم و تهمتی بر او وارد سازیم تا دیگر بر ضد ما سخن نگوید!»