عبرانیان 8:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 محل خدمت او، عبادتگاه مقدّس آسمان یعنی جایگاه واقعی پرستش است که بانی آن خداوند است، نه انسان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 و خدمتگزار مکان اقدس یعنی آن خیمۀ حقیقی است که خداوند بر پا کرده، نه انسان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 که خادم مکان اقدس و آن خیمه حقیقی است که خداوند آن را برپا نمود نه انسان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 و به عنوان كاهن اعظم در عبادتگاه و در آن خیمهٔ حقیقی كه به دست خداوند، نه به دست انسان، برپا شده است خدمت میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 او بهعنوان کاهن اعظم در مقدّسترین مکان و در آن خیمۀ حقیقی که به دست خداوند برپا شده است و نه به دست انسان، خدمت میکند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری2 و یه خادمِن توو جائُوی مقدّس، یعنی توو اُ چادِر حکیکی که خداوند برپا ایکِردِن، نه انسان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |