عبرانیان 4:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 زیرا در جایی در کتب مقدّس دربارۀ روز هفتم چنین آمده که: «خدا در هفتمین روز، از همۀ کار خود بیاسود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 زیرا در جایی راجع به روز هفتم بیان میکند که: «خدا در هفتمین روز، از همۀ کارهای خویش بیاسود،» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 ودر مقامی درباره روز هفتم گفت که «در روز هفتم خدا از جمیع اعمال خود آرامی گرفت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 زیرا کتابمقدّس در جایی دربارهٔ روز هفتم چنین میگوید: «خدا در روز هفتم از كار خود آرامش گرفت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 زیرا در جایی در کتب مقدّس دربارۀ روز هفتم چنین میگوید: «خدا در روز هفتم از کار خود آسایش گرفت.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری4 چون یه جایی توو کتاب تورات دربارۀ روز هفتم ایطو ایگُفتِن: «خدا توو روز هفتم، اَ همۀ کارو خو دَس ایکِشی و استراحت ایکه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |