عبرانیان 2:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 خدا، همان خدایی که همه چیز برای او و بهواسطۀ او وجود دارد، بر آن شد تا فرزندان بسیاری را وارد جلال سازد. از این رو، بهجا و مناسب بود که باعث و بانیِ نجات ایشان، یعنی عیسی را از طریق رنجهایش، به کمالی برساند که برای تحقق رسالتش ضروری بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 بهجا بود خدا که همه چیز برای او و به واسطۀ او وجود دارد، برای اینکه پسران بسیار را به جلال برساند، قهرمانِ نجات ایشان را از راه تحمل رنج، کامل گرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 زیرا او را که بخاطروی همه و از وی همهچیز میباشد، چون فرزندان بسیار را وارد جلال میگرداند، شایسته بود که رئیس نجات ایشان را به دردها کامل گرداند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 شایسته بود كه خدا -آفریدگار و نگهدار همهچیز- برای اینکه فرزندان بسیاری را به جلال برساند عیسی را نیز كه پدید آورندهٔ نجات آنان است، از راه درد و رنج به كمال رساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 بهجا بود که خدا، آفریدگار و نگهدار همهچیز، برای اینکه فرزندان بسیاری را به جلال برساند، عیسی را نیز که بانی نجات آنان است، از راه درد و رنج به کمال رساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری10 به چه که شایسته هَستَه که خدا که همِی چی بِی اُ و به واسطه اُ وجود ایشَه، وا خاطریکه پُسُن زیادیُ به جلال بِرَسُنه، بانی نجات اُشُ رو اَ طریق زجر، کامل بُکنت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
تا اینکه خدا به ایشان الهام کرد که این وقایع، در طول حیات ایشان روی نخواهد داد، بلکه سالیان دراز پس از مرگشان واقع خواهد شد. و سرانجام دورانی که اکنون ما در آن زندگی میکنیم فرا رسید و این پیغام نجاتبخش، یعنی پیغام انجیل، به طور آشکار و واضح به همه اعلام شد. آنان که این پیغام را به شما رساندند، با قدرت روحالقدس آن را بیان کردند، همان روحالقدس آسمانی که با انبیا سخن میگفت. این پیغام چنان عظیم و عالی است که حتی فرشتگان آسمان نیز مشتاق تماشای آن هستند.