Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عبرانیان 12:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 بنابراین، دستهای ناتوان و زانوان ضعیف خود را قوی سازید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 پس دستهای سست و زانوان لرزان خود را قوی سازید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 لهذا دستهای افتاده و زانوهای سست شده را استوار نمایید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 به دستها و پاهای سست و لرزان خود نیرو بخشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 پس دست‌های سُست خود را برافرازید و پای‌های لرزان خود را قوی سازید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

12 پَ دَسُنِ لَهوز خو بلند بُکنی و زانو ئُوی هَلهَلوکُ خو کِوی بُکنی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عبرانیان 12:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از بس روزه گرفته‌ام زانوهایم می‌لرزند و گوشت بدنم آب می‌شود.


مردم دلسرد و مأیوس را با این خبر شاد کنید.


اگر از تو بپرسند که چرا آه می‌کشی، بگو که آه و ناله‌ات، به سبب خبر هولناکی است که خداوند یهوه داده است. با شنیدن این خبر، بند دلها پاره خواهد شد و هول و هراس بر همه مستولی خواهد گشت؛ دستها سست و زانوها لرزان خواهد گردید. بگو که روز هلاکت و سیاهی ایشان نزدیک است و داوریهای من واقع خواهد شد.»


دستها همه ضعیف و زانوها همه لرزان خواهند بود.


و از ترس رنگش پرید و چنان وحشتزده شد که زانوهایش به هم می‌خورد و نمی‌توانست روی پاهایش بایستد.


شهر نینوا خراب و متروک شده است. دلها از ترس آب شده‌اند، زانوها می‌لرزند، رمقی در مردم نمانده و رنگ از صورتها پریده است.


در آن روز به اورشلیم خواهند گفت: «ای صَهیون، نترس، و قوی باش!


برادران عزیز، اشخاص تنبل و سرکش را تأدیب کنید؛ افراد محجوب و ترسو را دلداری دهید؛ ضعفا را یاری نمایید؛ نسبت به همه، صبر و تحمل را پیشه کنید.


پس اگر می‌خواهید در این مسابقه خسته و دلسرد نشوید، به صبر و پایداری مسیح بیندیشید، به او که از سوی گناهکاران مصیبتها کشید.


گویا به کلی از یاد برده‌اید آن سخن تشویق‌آمیزی را که خطاب به شما گفته شده، گویی پدری به پسرش می‌گوید. می‌فرماید: «پسرم، نسبت به تأدیب خداوند بی‌اعتنا نباش، و هرگاه سرزنشت کند، دلسرد نشو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ