Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 7:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 هر موجودِ زنده‌ای که در خشکی بود، از بین رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 هرآنچه بر خشکی بود و نَفَسِ حیات در بینی داشت، بمرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 هرکه دم روح حیات در بینی او بود، از هرکه در خشکی بود، مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 هر جانداری كه ‌در روی زمین‌ بود مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 هر جانداری که ‌در روی زمین‌ بود، مُرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 هر که نَفَس روح حیات در بینی او بود، از هر ‌که در خشکی بود، مرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 7:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدا انواع جانوران وحشی، چارپایان، و تمام خزندگان را، که هر یک نوع خود را تولید می‌کنند، به وجود آورد. و خدا دید که نیکوست.


آنگاه یهوه خدا از خاکِ زمین، آدم را سرشت. سپس در بینی آدم روح حیات دمیده، به او جان بخشید و آدم، موجود زنده‌ای شد.


«به‌زودی من سراسر زمین را با آب خواهم پوشانید تا هر موجود زنده‌ای که در آن هست، هلاک گردد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ