Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 49:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ای پسران یعقوب به سخنان پدر خود اسرائیل گوش دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «ای پسران یعقوب، گرد آیید و بشنوید! به پدرتان اسرائیل گوش فرا دهید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ای پسران یعقوب جمع شوید و بشنوید! و به پدرخود، اسرائیل، گوش گیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 «ای پسران‌ یعقوب ‌دور هم‌ جمع‌ شوید و به ‌سخنان‌ پدرتان اسرائیل‌ گوش ‌بدهید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 «ای پسران‌ یعقوب ‌دور هم‌ جمع‌ شوید و به ‌سخنان‌ پدرتان اسرائیل‌ گوش ‌بدهید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ‌ای پسران یعقوب جمع شوید و بشنوید! و به پدر خود اسرائیل گوش گیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 49:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«رئوبین، تو پسر ارشد منی! توانایی من و نوبر قدرت من! تو در مقام و قدرت از همه برتری،


ای فرزندان، بیایید تا به شما درس خداترسی یاد بدهم. به من گوش کنید!


کیست که می‌خواهد زندگی خوب و عمر طولانی داشته باشد؟


نصیحت پدرت را که تو را به وجود آورده گوش بگیر و مادر پیرت را خوار مشمار.


ای پسرم، به من گوش بده و از زندگی من سرمشق بگیر.


ای پسرم، به سخنان حکیمانهٔ من گوش کن و به بصیرت من توجه نما.


ای پسر من، اوامر پدر خود را به جا آور و تعالیم مادرت را فراموش نکن.


پسرم، نصایح مرا بشنو و همیشه آنها را به یاد داشته باش.


پس ای پسرانم، به من گوش دهید و به سخنانم توجه کنید.


«پس ای جوانان به من گوش دهید، زیرا همهٔ کسانی که از دستورهای من پیروی می‌کنند سعادتمندند.


«همهٔ شما بیایید و بشنوید. هیچ‌کدام از خدایان شما قادر نیست پیشگویی کند که مردی را که من برگزیده‌ام حکومت بابِل را سرنگون خواهد کرد و آنچه اراده کرده‌ام بجا خواهد آورد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ