پیدایش 48:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 من زمینی را که به کمان و شمشیر خود از اموریها گرفتم، به تو که بر برادرانت برتری داری، میبخشم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو22 و من به تو نصیبی افزون بر برادرانت میبخشم، زمینی را که به شمشیر و کمان خود از دست اَموریان گرفتم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version22 و من به تو حصهای زیاده از برادرانت میدهم، که آن را از دست اموریان به شمشیر و کمان خودگرفتم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید22 این فقط برای توست نه برای برادرانت. من شكیم را كه منطقهٔ حاصلخیزی است و آن را با شمشیر و كمان خودم از اموریان گرفتهام به تو میبخشم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 من سهمی بزرگتر از سهم برادرانت به تو خواهم داد؛ من شکیم را که منطقۀ حاصلخیزی است و آن را با شمشیر و کمان خودم از اَموریان گرفتم، به تو میبخشم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 و من به تو سهمی زیاده از برادرانت میدهم که آن را از دست اَموریان به شمشیر و کمان خود گرفتم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |