Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 43:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 پس یعقوب از پسرانش خواست تا دوباره به مصر بروند و مقداری غله بخرند، زیرا غله‌ای که از مصر خریده بودند، تمام شده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 پس چون غله‌ای را که از مصر آورده بودند به تمامی خوردند، پدرشان به ایشان گفت: «باز بروید و کمی آذوقه برای ما بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و واقع شد چون غلهای را که از مصر آورده بودند، تمام خوردند، پدرشان بدیشان گفت: «برگردید و اندک خوراکی برای ما بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 وقتی خانوادهٔ یعقوب‌ تمام ‌غلّه‌ای را كه‌ از مصر آورده‌ بودند خوردند، یعقوب ‌به ‌پسرانش ‌گفت‌: «به ‌مصر بازگردید و مقداری خوراک‌ برای ما بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 وقتی خانوادۀ یعقوب‌ تمام ‌غلّه‌ای را که‌ از مصر آورده‌ بودند خوردند، یعقوب ‌به ‌پسرانش ‌گفت‌: «دوباره به ‌مصر بروید و مقداری خوراک‌ برای ما بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و واقع شد چون غله‌ای را که از مصر آورده بودند، تمام خوردند، پدرشان به ایشان گفت: «برگردید و اندک خوراکی برای ما بخرید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 43:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

قحطی در کنعان همچنان ادامه داشت.


«ای آقا، دفعۀ اول که برای خرید غله به مصر آمدیم،


ولی یهودا به او گفت: «آن مرد سخت به ما هشدار داده، گفت: ”اگر برادرتان همراه شما نباشد، روی مرا نخواهید دید.“ اگر بنیامین را با ما بفرستی ما به مصر می‌رویم تا برای تو غله بخریم.»


وقتی او به ما گفت که دوباره به مصر برگردیم و غله بخریم،


دارایی کم همراه با خداترسی بهتر است از ثروت هنگفت با اضطراب.


غرور منجر به هلاکت می‌شود و تکبر به سقوط می‌انجامد.


مزرعه‌ای را در نظر می‌گیرد و پس از بررسیهای لازم آن را می‌خرد و با دسترنج خود تاکستان ایجاد می‌کند.


اما اگر کسی به احتیاجات خویشان و به‌خصوص اعضای خانوادهٔ خود بی‌توجه باشد، ایمان واقعی را انکار کرده است؛ چنین شخصی از یک کافر هم پست‌تر است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ