Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 40:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 صبح روز بعد، یوسف دید که آنها ناراحت هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس بامدادان، چون یوسف نزد آنان رفت، دید که مضطرب هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 بامدادان چون یوسف نزد ایشان آمد، دید که اینک ملول هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 صبح‌ وقتی یوسف ‌نزد ‌آنها آمد، دید كه‌ آنها نگران ‌هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 صبح‌ وقتی یوسف ‌نزد ‌آن‌ها آمد، دید که‌ آن‌ها مشوش ‌هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 بامدادان چون یوسف نزد ایشان آمد، دید که اینک غمگین هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 40:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یک شب هر دو آنها خواب دیدند.


پس، از آنها که همراه او در زندان سَروَرش بودند، پرسید: «چرا امروز غمگین هستید؟»


گفتند: «دیشب ما هر دو خواب دیدیم و کسی نیست که آن را تعبیر کند.» یوسف گفت: «تعبیر کردن خوابها کار خداست. به من بگویید چه خوابهایی دیده‌اید؟»


صبح روز بعد، فرعون که فکرش مغشوش بود، تمام جادوگران و دانشمندان مصر را احضار نمود و خوابهایش را برای ایشان تعریف کرد، ولی کسی قادر به تعبیر خوابهای او نبود.


یک شب خوابی دیدم که مرا سخت به وحشت انداخت.


و از ترس رنگش پرید و چنان وحشتزده شد که زانوهایش به هم می‌خورد و نمی‌توانست روی پاهایش بایستد.


این بود خوابی که دیدم. وقتی بیدار شدم، بسیار آشفته بودم و از ترس رنگم پریده بود، اما خوابم را برای کسی تعریف نکردم.


آنگاه من چند روزی ضعیف و بیمار شدم. سپس برخاستم و طبق معمول به کارهایی که پادشاه به من سپرده بود، مشغول شدم. ولی رؤیایی که دیده بودم فکر مرا مشغول کرده بود، زیرا درک آن مشکل بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ