Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 4:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 قائن گفت: «مجازات من سنگینتر از آن است که بتوانم تحمل کنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 قائن به خداوند گفت: «مکافاتم بیش از تحمل من است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 قائن به خداوند گفت: «عقوبتم از تحملم زیاده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 قائن‌ به ‌خداوند عرض ‌كرد: «مجازات‌ من‌ بیشتر از آن است که بتوانم‌ آن‌ را تحمّل ‌كنم‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 قائن‌ به ‌خداوند گفت: «مجازات‌ من‌ بیشتر از آن است که بتوانم‌ آن‌ را تحمّل ‌کنم‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 قائن به خداوند گفت: «جزایم از تحملم زیاده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 4:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از این پس، هر چه کار کنی، دیگر زمین محصول خود را آنچنان که باید، به تو نخواهد داد، و تو در جهان آواره و پریشان خواهی بود.»


امروز مرا از این سرزمین و از حضور خودت می‌رانی و مرا در جهان آواره و پریشان می‌گردانی، پس هر که مرا ببیند مرا خواهد کُشت.»


در تاریکی جرأت نمی‌کند از خانه‌اش بیرون برود، چون می‌ترسد کشته شود.


خداوند می‌فرماید: به سزای هرزگی و اعمال زشت خود خواهی رسید.


ایشان نیز از درد زخمهای خود، به خدای آسمان کفر گفتند و از رفتار بد خود توبه نکردند.


تگرگ وحشتناکی بر سر مردم بارید، تگرگی که هر دانهٔ آن پنجاه کیلو بود! و مردم برای این بلای وحشتناک به خدا کفر و ناسزا گفتند.


پس همه از آن حرارت شدید سوختند. اما به جای این که از افکار و رفتار بد خود توبه کرده، خدا را جلال دهند، به سبب این بلاها به او کفر می‌گفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ