Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 3:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 یهوه خدا آدم را ندا داد: «ای آدم، کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 ولی یهوه خدا آدم را ندا در داده، گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و خداوند خدا آدم راندا درداد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 امّا خداوند آدم‌ را صدا كرد و فرمود: «كجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 امّا یَهْوه خدا آدم‌ را صدا کرد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و یَهوْه خدا آدم را ندا در‌ داد و گفت: «کجا هستی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما خداوند فرود آمد تا شهر و برجی را که مردم بنا می‌کردند، ببیند.


فرشته گفت: «ای هاجر، کنیز سارای، از کجا آمده‌ای و به کجا می‌روی؟» گفت: «من از خانهٔ بانویم سارای فرار می‌کنم.»


مهمانان از ابراهیم پرسیدند: «همسرت سارا کجاست؟» جواب داد: «او در خیمه است.»


آنگاه خداوند از قائن پرسید: «برادرت هابیل کجاست؟» قائن جواب داد: «از کجا بدانم؟ مگر من نگهبان برادرم هستم؟»


وقتی جیحزی نزد الیشع رفت، الیشع از او پرسید: «جیحزی، کجا بودی؟» او گفت: «جایی نرفته بودم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ