Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 19:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 لوط از منزل خارج شد تا با آنها صحبت کند و در را پشت سر خود بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 لوط نزد آنان به درگاه بیرون رفت و در را پشت سر خود بست،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 آنگاه لوط نزد ایشان، بدرگاه بیرون آمد و در را از عقب خود ببست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 لوط ‌بیرون ‌رفت ‌و در را از پشت‌ بست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 لوط ‌بیرون ‌رفت ‌و در را پشت سَرخود بست‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 آنگاه لوط نزد ایشان، به درگاه بیرون آمد و در را از عقب خود بست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 19:6
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فریاد زدند: «ای لوط، آن دو مرد را که امشب میهمان تو هستند، پیش ما بیرون بیاور تا آنها را بشناسیم.»


او به ایشان گفت: «نه، ای برادران من، خواهش می‌کنم چنین کار زشتی نکنید.


پیرمرد از خانه‌اش بیرون آمد و به آنها گفت: «برادران من، از شما تمنا می‌کنم چنین عمل زشتی را انجام ندهید، زیرا او میهمان من است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ