پیدایش 16:1 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر1 اما سارای زن ابرام، فرزندی برای او به دنیا نیاورده بود. سارای کنیز مصری داشت به نام هاجر. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو1 و اما سارای همسر اَبرام فرزندی برای وی نیاورده بود. او را کنیزی مصری بود، هاجَر نام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version1 و سارای، زوجه ابرام، برای وی فرزندی نیاورد. و او را کنیزی مصری، هاجر نام بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید1 سارای زن اَبرام فرزندی نزاییده بود. او یک كنیز مصری به نام هاجر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳1 سارای زن اَبرام فرزندی نزاییده بود. او یک کنیز مصری به نام هاجر داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده1 و سارای، همسر اَبرام، برای او فرزندی نیاورد. و او را کنیزی مصری هاجر نام بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |