پیدایش 15:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 تو به من نسلی نبخشیدهای، پس غلامم وارث من خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 و اَبرام گفت: «اینک مرا نسلی ندادی؛ پس خانهزادم وارث من خواهد بود.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 و ابرام گفت: «اینک مرا نسلی ندادی، و خانه زادم وارث من است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 تو به من فرزندی ندادی و یكی از غلامان من وارث من خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 تو به من فرزندی ندادی و غلامی که در خانهٔ من متولّد شده، وارث من خواهد شد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و اَبرام گفت: «اینک مرا نسلی ندادی و خانهزادم وارث من است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |