Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




پیدایش 1:17 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 خدا آنها را در آسمان قرار داد تا زمین را روشن سازند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 خدا آنها را در فَلَک آسمان نهاد تا بر زمین روشنایی بخشند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و خدا آنها را در فلک آسمان گذاشت تا بر زمین روشنایی دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 آنها را در آسمان ‌قرار داد تا بر زمین‌ روشنایی دهند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 آن‌ها را در آسمان ‌قرار داد تا بر زمین‌ روشنایی دهند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و خدا آنها را در فلک آسمان گذاشت تا بر زمین روشنایی دهند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




پیدایش 1:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رنگین‌کمان خود را در ابرها می‌گذارم و این نشان عهدی خواهد بود که من با جهان بسته‌ام.


آیا در تمام عمرت هرگز به خورشید فرمان داده‌ای که طلوع کند؟


ای خداوند، ای خداوند ما، شکوه نام تو سراسر زمین را فرا گرفته است! عظمت تو از آسمانها نیز فراتر رفته است.


وقتی به آسمان تو و به ماه و ستارگانی که آفریده‌ای نگاه می‌کنم،


«اگر بتوانی عهدی را که با روز و شب دارم، بشکنی تا نظمشان بر هم بخورد، آنگاه من نیز عهد و پیمان خود را با خدمتگزارم داوود خواهم شکست تا از نسل او کسی نباشد که وارث تاج و تختش شود، و عهد خود را با خدمتگزارانم یعنی لاویان کاهن نیز خواهم گسست.


ولی تا وقتی قوانین روز و شب، و نظام زمین و آسمان برقرار است، دیگر قوم خود و فرزندان داوود را ترک نخواهم نمود، بلکه کسی را از نسل داوود، بر فرزندان ابراهیم، اسحاق و یعقوب فرمانروا خواهم ساخت و بر ایشان رحمت خواهم کرد و سعادت از دست رفته را به ایشان باز خواهم گرداند.»


و این درست همان دستوری است که خداوند به ما داد و فرمود: ”تو را برای قومهای جهان نور ساختم تا نجات را به کرانهای زمین برسانی.“»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ