غلاطیان 4:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 تا بهای آزادی ما را که در اسارت شریعت به سر میبردیم، بپردازد و بتوانیم فرزندخواندۀ خدا گردیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 تا آنان را که زیر شریعت بودند بازخرید کند، و بدینگونه ما مقام پسرخواندگی را به دست آوریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 تا آنانی را که زیرشریعت باشند فدیه کند تا آنکه پسرخواندگی رابیابیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 تا آزادی كسانی را كه در قید شریعت بودند، فراهم سازد و تا ما مقام فرزندی را به دست آوریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 تا بهای آزادی کسانی را که در قید شریعت بودند، بپردازد و تا ما مقام فرزندخواندگی را به دست آوریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 تا آزادی اُشُویی که زیر شریعت ئَرِن بخره، تا ایطوکا ما در مقام پُسُن حَک فرزند خوندگی نصیبمُ بُبوت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
حتی ما ایمانداران، با اینکه روح خدا را به عنوان نوبری از شکوه و جلال آینده در خود داریم، با آه و ناله در انتظاریم تا از درد و رنج آزاد شویم. بله، ما نیز با اشتیاق بسیار، منتظر روزی هستیم که خدا امتیازات کامل ما را به عنوان فرزندانش، به ما عطا کند. یکی از این امتیازات، طبق وعدهٔ او، بدن تازهای است که نه دچار بیماری میشود و نه مرگ بر آن قدرت دارد.