غلاطیان 2:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7-9 بنابراین وقتی یعقوب و پطرس و یوحنا که به ستونهای کلیسا معروفند، دیدند که چگونه خدا مرا به کار گرفته تا غیریهودیان را به سوی او هدایت کنم، به من و برنابا دست دوستی دادند و ما را تشویق کردند تا به کار بشارت در میان غیریهودیان ادامه دهیم و آنان نیز به خدمت خود در میان یهودیان ادامه دهند. در واقع همان خدایی که مرا برای هدایت غیریهودیان به کار گرفته، پطرس را نیز برای هدایت یهودیان مقرر داشته است، زیرا خدا به هر یک از ما رسالت خاصی بخشیده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 بلکه بهعکس، ایشان دریافتند که وظیفۀ رسانیدن انجیل به غیریهودیان به من سپرده شده است، همانگونه که وظیفۀ رسانیدن انجیل به یهودیان به پطرس سپرده شده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 بلکه به خلاف آن، چون دیدند که بشارت نامختونان به من سپرده شد، چنانکه بشارت مختونان به پطرس، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 بلكه آنها به این حقیقت پی بردند كه خدا مرا مأمور اعلام انجیل به غیر یهودیان ساخته است. همان طوری که وظیفهٔ اعلام انجیل به یهودیان را به پطرس محوّل كرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 بلکه آنها به این حقیقت پی بردند که خدا مرا مأمور اعلام مژدۀ انجیل به غیریهودیان ساخته است، همان طوری که وظیفۀ اعلام مژدۀ انجیل به یهودیان را به پطرس محوّل کرده بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 برعکس، اُشُ شُدی که وظیفۀ رسوندنِ انجیل به سُنَّت نبودئُون یعنی غیریهودیُن، بِی مه سپرده بودِن، همطو که وظیفۀ رسوندنِ انجیل به سُنَّت بودَئُن یعنی یهودیُن به پطرس سپرده بودِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |