عِزرا 6:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بلکه برای پیشرفت کار بیدرنگ تمام مخارج ساختمانی را از خزانهٔ سلطنتی، از مالیاتی که در طرف غرب رود فرات جمعآوری میشود، بپردازید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو8 فرمانی نیز صادر میکنم که برای این مشایخ یهودیان در کار بازسازی خانۀ خدا چه باید بکنید. تمامی هزینه از دارایی پادشاه که از خَراجهای ماوراءالنهر فراهم میآید، به این مردان پرداخت گردد تا کار بازنایستد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version8 و فرمانی نیز از من صادر شده است که شما با این مشایخ یهود به جهت بنا نمودن این خانه خدا چگونه رفتار نمایید. از مال خاص پادشاه، یعنی از مالیات ماورای نهر، خرج به این مردمان، بلا تاخیر داده شود تا معطل نباشند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید8 من به این وسیله به شما دستور میدهم در بازسازی معبد بزرگ به آنها کمک کنید. کلّیه مخارج آنها باید فوراً از خزانهٔ سلطنتی از محل مالیاتهای دریافت شده از استان غربی رود فرات پرداخت شود تا وقفهای در کار ساختمان پیش نیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 من بهاینوسیله به شما دستور میدهم در بازسازی معبدِ بزرگ به آنها کمک کنید. کلّیه مخارج آنها باید فوراً از خزانۀ سلطنتی از محل مالیاتهای دریافت شده از استان غربی رود فرات پرداخت شود تا وقفهای در کار ساختمان پیش نیاید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و فرمانی نیز از من صادر شده است که شما با این مشایخ یهود به جهت بنا نمودن این خانه خدا چگونه رفتار نمایید. از مال خاص پادشاه، یعنی از مالیات ماورای رود، خرج به این مردمان بدون هیچ معطلی پرداخت شود تا کار باز نایستد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |