حزقیال 22:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 گناه تو آدمکشی و بتپرستی است! بنابراین، روز هلاکت تو نزدیک شده و پایان زندگیات فرا رسیده است؛ تو را نزد قومهای جهان مسخره و رسوا خواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 به سبب خونهایی که ریختهای، تقصیرکار شدهای و به سبب بتهای بیارزشی که ساختهای، نجس گشتهای؛ بدینسان، اجل خویش نزدیک آورده و به پایان سالهایت رسیدهای. بنابراین تو را نزد قومها مایۀ رسوایی و نزد همۀ ممالک مایۀ تمسخر ساختهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 بهسبب خونی که ریختهای مجرم شدهای و بهسبب بتهایی که ساختهای نجس گردیدهای. لهذا اجل خویش را نزدیک آورده، به انتهای سالهای خود رسیدهای. لهذا تورا نزد امتها عار و نزد جمیع کشورها مسخره گردانیدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 تو بهخاطر خونی که ریختهای مقصّر هستی و چون با ساختن بُتها آلوده گشتهای و روزهای خود را نزدیک کردهای و سالهای تو به پایان رسیدهاند، به این سبب تو را نزد ملّتها شرمسار ساختهام و همهٔ ملّتها به تو ریشخند میزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 تو بهخاطر خونی که ریختهای مقصّر هستی و چون با ساختن بُتها آلوده گشتهای؛ بنابراین روزهای خود را نزدیک کردهای و سالهای تو به پایان رسیدهاند. بهاینسبب تو را نزد ملّتها شرمسار ساختهام و همۀ ملّتها به تو ریشخند میزنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 به خاطر خونهایی که ریختهای، مقصر شدهای و به خاطر بتهایی که ساختهای، نجس گردیدهای. بنابراین اجل خویش را نزدیک آورده، به انتهای سالهای خود رسیدهای. بنابراین تو را نزد قومها عار و نزد تمامی مملکتها مسخره گردانیدهام. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |