حزقیال 16:30 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 «چقدر تو سست اراده هستی! کارهای تو، کارهای یک روسپی بیحیاست! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو30 «خداوندگارْ یهوه میگوید: دل تو چه بیمار است که تمامی این اعمال را که کار فاحشهای بیحیا است، انجام میدهی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version30 خداوند یهوه میگوید: «دل تو چه قدرضعیف است که تمامی این اعمال را که کار زن زانیه سلیطه میباشد، بعمل آوردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید30 خداوند متعال چنین میفرماید: «چون روسپی بیشرمی هستی، همهٔ این کارها را انجام دادی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 خداوند متعال چنین میگوید: «تو همهٔ این کارها را انجام دادی، چون روسپی بیشرمی هستی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 خداوند یهوه میگوید: دل تو چه قدر ضعیف است که تمامی این کارها را که کار زن فاحشهای سلیطه میباشد، به عمل آوردی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |