Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 8:30 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 پس موسی از حضور فرعون بیرون رفت و نزد خداوند دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 پس موسی از نزد فرعون به در آمد و به درگاه خداوند دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 پس موسی از حضور فرعون بیرون شده نزدخداوند دعا کرد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 موسی از نزد فرعون بیرون رفت و نزد خداوند دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 موسی از نزد فرعون بیرون رفت و نزد خداوند دعا کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 پس موسی از حضور فرعون بيرون شده نزد خداوند دعا کرد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 8:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه موسی از حضور فرعون بیرون رفت و از خداوند خواست تا ملخها را دور کند.


موسی و هارون از دربار فرعون بیرون آمدند و موسی از خداوند خواهش کرد تا قورباغه‌ها را از بین ببرد.


خداوند دعای موسی را اجابت فرمود و تمام مگسها را از فرعون و قومش دور کرد، به طوری که حتی یک مگس هم باقی نماند.


موسی قصر فرعون را ترک کرد و از شهر بیرون رفت و دستهایش را به سوی خداوند بلند کرد و رعد و تگرگ قطع شد و باران بند آمد.


نزد یکدیگر به گناهان خود اعتراف نمایید و برای یکدیگر دعا کنید تا شفا یابید. دعای صادقانهٔ مرد عادل، قدرت و تأثیر شگفت‌انگیز دارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ