Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 8:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 خداوند هم دعای موسی را اجابت فرمود و تمام قورباغه‌ها در سراسر مصر مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 خداوند نیز به خواست موسی عمل کرد و وزغها در خانه‌ها و دهات و مزارع مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و خداوند موافق سخن موسی عمل نمود و وزغها از خانهها و از دهات واز صحراها مردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 خداوند دعای موسی را مستجاب کرد و تمام قورباغه‌هایی که در خانه‌ها و حیاطها و مزارع بودند مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 خداوند طبق درخواست موسی عمل کرد، و تمام قورباغه‌هایی که در خانه‌ها و حیاط‌ها و مزرعه‌ها بودند مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 و خداوند موافق سخن موسی عمل نمود و قورباغه‌ها از خانه‌ها و از دهات و از صحراها مردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 8:13
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وظیفهٔ لاویان این بود که در خدمت خانهٔ خداوند کاهنان را که از نسل هارون بودند، کمک کنند. نگهداری حیاط و اتاقهای خانهٔ خدا و نیز طهارت اشیاء مقدّس نیز به عهدهٔ ایشان بود.


به امر خداوند انبوه پشه و مگس در سراسر مصر پدید آمد.


تمام قورباغه‌ها از تو و خانه‌ات، و از درباریان و قومت دور خواهند شد. آنها فقط در رود نیل باقی خواهند ماند.»


موسی و هارون از دربار فرعون بیرون آمدند و موسی از خداوند خواهش کرد تا قورباغه‌ها را از بین ببرد.


مردم آنها را جمع کرده، روی هم انباشتند، آنچنان که بوی تعفن همه جا را فرا گرفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ