Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 39:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 ایفود از دو قسمت، جلو و پشت، تهیه شد و با دو بند روی شانه‌ها، به هم وصل گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 برای ایفود دو سرشانه دوختند که به دو سرِ ایفود متصل می‌شد تا ایفود پیوسته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و کتفهای پیوسته شده برایش ساختند، که بر دو کنار پیوسته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 برای جامهٔ مخصوص کاهنان سرشانه‌هایی ساختند که از دو طرف شانه به هم وصل می‌شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 برای ایفود سرشانه‌هایی ساختند که از دو طرف شانه به هم وصل می‌شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و دو سر شانه پيوسته شده برايش ساختند، که بر دو کنار پيوسته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 39:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دو سر دیگر زنجیرها را از جلو به قابهای طلای روی شانه‌ها وصل کن.


«این جلیقهٔ بلند از دو قسمت، جلو و پشت، که روی شانه‌ها با دو بند به هم می‌پیوندند، تشکیل شود.


آنها ورقه‌های طلا را چکش زدند تا باریک شد، سپس آنها را بریده، به صورت رشته‌هایی درآوردند و با نخهای آبی، ارغوانی و قرمز و کتان ریزبافت در تهیه ایفود به کار بردند و روی ایفود را با دقت گلدوزی کردند.


همان‌طور که خداوند به موسی دستور داده بود، بند کمر ایفود متصل به آن و از جنس خود ایفود بود، یعنی از رشته‌های طلا و کتان ریز‌بافت تابیده و نخهای آبی، ارغوانی و قرمز.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ