Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




خروج 37:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 برای صندوق چهار حلقه از طلا آماده کرد و آنها را در چهار گوشهٔ قسمت پایین آن متصل نمود، یعنی در هر طرف دو حلقه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 برای صندوق چهار حلقه از طلا ریخت و آنها را به چهار پایۀ صندوق متصل کرد، دو حلقه در یک جانب و دو حلقه در جانب دیگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 و چهار حلقه زرین برای چهارقایمهاش بریخت، یعنی دو حلقه بر یک طرفش ودو حلقه بر طرف دیگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 حلقه‌های طلایی در چهار گوشهٔ آن، یعنی دو حلقه در دو طرف آن ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 برای صندوق چهار حلقه از طلا آماده کرد و آن‌ها را در چهار پایهٔ صندوق متّصل نمود، دو حلقه در یک طرف و دو حلقه در طرف دیگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و چهار حلقه زرين برای چهار تیر عمودی​اش بريخت، يعنی دو حلقه بر يک طرفش و دو حلقه بر طرف ديگر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




خروج 37:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه لاویان، همان‌طور که خداوند به موسی فرموده بود، چوبهای حامل صندوق عهد را روی دوش خود گذاشتند و آن را حمل نمودند.


مجسمهٔ کروبیان طوری ساخته شده بود که بالهایشان روی صندوق عهد خداوند و روی چوبهای حامل صندوق پهن می‌شد و آن را می‌پوشاند.


بیرون و درون آن را با طلای خالص پوشانید و نواری از طلا دور لبهٔ آن کشید.


سپس دو چوب بلند از درخت اقاقیا ساخت و آنها را با طلا پوشاند.


جواب دادم: «این را تو می‌دانی، سرورم.» به من گفت: «اینها همان کسانی هستند که از عذاب سخت بیرون آمده‌اند. ایشان لباسهای خود را با خون ”برّه“ شسته و سفید کرده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ